४.२.१६

अहो शाखामृगत्वं ते व्यक्तमेव प्लवंगम ।
लघुचित्ततयात्मानं न स्थापयसि यो मतौ ॥

अन्वयः

अहो Oh, प्लवङ्गम monkey, यः whoever, लघुचित्ततया with low intellect, आत्मानम् oneself, मतौ in mind,न स्थापयसि cannot be steady, ते to you, शाखामृगत्वम् monkeynature, व्यक्तमेव is very clear.

M N Dutt

O monkey-chief, truly manifest is your monkey-hood and it is through your lightheartedness that you are incapable of fixing your soul.

Summary

'Oh monkey, whoever is lilylivered cannot be steady. It is evident that your very nature as a monkey makes you restless.

पदच्छेदः

अहोअहो (अव्ययः)
शाखामृगत्वंशाखामृग–त्व (१.१)
तेत्वद् (६.१)
व्यक्तम्व्यक्त (२.१)
एवएव (अव्ययः)
प्लवंगमप्लवंगम (८.१)
लघुचित्ततयात्मानंलघुचित्तता (३.१)–आत्मन् (२.१)
(अव्ययः)
स्थापयसिस्थापयसि (√स्थापय् लट् म.पु. )
योयद् (१.१)
मतौमति (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हो शा खामृ त्वं ते
व्यक्त मेप्ल वं
घु चित्त या त्मा नं
स्थासि यो तौ