४.२.६

एतौ वनमिदं दुर्गं वालिप्रणिहितौ ध्रुवम् ।
छद्मना चीरवसनौ प्रचरन्ताविहागतौ ॥

अन्वयः

चीरवसनौ both wearing bark garments, छद्मना in cognito, दुर्गम् to a difficult place, इदं वनम् this forest, प्रचरन्तौ both wandering, एतौ these two, वालिप्रणिहितौ both sent by Vali, इह here, आगतौ have come, ध्रुवम् surely

M N Dutt

Forsooth, these two heroes, in false guises and wearing bark, despatched by Vāli, have come here traversing the forest stronghold.

पदच्छेदः

एतौएतद् (१.२)
वनम्वन (२.१)
इदंइदम् (२.१)
दुर्गंदुर्ग (२.१)
वालिप्रणिहितौवालिन्–प्रणिहित (√प्रणि-धा + क्त, १.२)
ध्रुवम्ध्रुवम् (अव्ययः)
छद्मनाछद्मन् (३.१)
चीरवसनौचीर–वसन (१.२)
प्रचरन्ताव्प्रचरत् (√प्र-चर् + शतृ, १.२)
इहागतौइह (अव्ययः)–आगत (√आ-गम् + क्त, १.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तौमि दं दु र्गं
वा लिप्रणिहि तौध्रु वम्
द्म ना ची नौ
प्र न्तावि हा तौ