अन्वयः
त्वया with you, अस्माभि: by us, सार्धम् with us, मधुगन्धिषु sweetscented, वनेषु in the forests, यानि such, विहृतानि pleasure trips, काले at this time, तेषाम् their, उपरमः made to end, त्वया by you, कृतः is made.
M N Dutt
All your enjoyments with me in nectarsmelling woods, have been brought to a close.
Summary
'Our pleasure trips to sweetscented forests have ended now. You have brought them to a close.
पदच्छेदः
| यान्य् | यद् (१.३) |
| अस्माभिस् | मद् (३.३) |
| त्वया | त्वद् (३.१) |
| सार्धं | सार्धम् (अव्ययः) |
| वनेषु | वन (७.३) |
| मधुगन्धिषु | मधु–गन्धि (७.३) |
| विहृतानि | विहृत (√वि-हृ + क्त, १.३) |
| त्वया | त्वद् (३.१) |
| काले | काल (७.१) |
| तेषाम् | तद् (६.३) |
| उपरमः | उपरम (१.१) |
| कृतः | कृत (√कृ + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| या | न्य | स्मा | भि | स्त्व | या | सा | र्धं |
| व | ने | षु | म | धु | ग | न्धि | षु |
| वि | हृ | ता | नि | त्व | या | का | ले |
| ते | षा | मु | प | र | मः | कृ | तः |