४.२१.८

सर्वे च हरिशार्दूल पुत्रश्चायं तवाङ्गदः ।
हर्यृष्कपतिराज्यं च त्वत्सनाथमनिन्दिते ॥

अन्वयः

अनिन्दिते O blemishless lady, सर्वे all, हरिशार्दूलाः tigers among monkeys, तव your, पुत्रः son, अयम् this, अङ्गदश्च Angada's, हर्यृक्षपतिराज्यं च and the kingdom of monkeys and bears, त्वत्सनाथम् under your protection.

M N Dutt

O blameless damsel, all these foremost of monkeys, this your son Angada, this kingdom of the monkey chief, do belong to you.

Summary

'O blemishless lady these great monkeys including your son Angada and the entire kingdom of monkeys and bears are under your protection.

पदच्छेदः

सर्वेसर्व (१.३)
(अव्ययः)
हरिशार्दूलाःहरि–शार्दूल (१.३)
पुत्रश्पुत्र (१.१)
चायं (अव्ययः)–इदम् (१.१)
तवाङ्गदःत्वद् (६.१)–अङ्गद (१.१)
हर्यृक्षपतिराज्यंहरि–ऋक्ष–पति–राज्य (२.१)
(अव्ययः)
त्वत्सनाथम्त्वद्–सनाथ (१.१)
अनिन्दितेअनिन्दित (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्वेरि शा र्दू
पु त्र श्चा यं वाङ्ग दः
र्यृष्कति रा ज्यं
त्वत्स ना निन्दि ते