४.२२.६

जीवितं च हि राज्यं च श्रियं च विपुलामिमाम् ।
प्रजहाम्येष वै तूर्णं महच्चागर्हितं यशः ॥

अन्वयः

एषः अहम् thus I, जीवितं च life also, राज्यं च even kingdom, इमाम् this, विपुलाम् vast, श्रियं च and prosperity, अगर्हितम् untarnished, यशः च and fame, तूर्णम् soon, एषः here I am, प्रजहामि leaving.

M N Dutt

Soon shall I renounce iny life, kingdom, my exquisite grace and my blameless fame.

Summary

'I am leaving this world soon, along with this vast kingdom, prosperity and untarnished fame.

पदच्छेदः

जीवितंजीवित (२.१)
(अव्ययः)
हिहि (अव्ययः)
राज्यंराज्य (२.१)
(अव्ययः)
श्रियंश्री (२.१)
(अव्ययः)
विपुलाम्विपुल (२.१)
इमाम्इदम् (२.१)
प्रजहाम्य्प्रजहामि (√प्र-हा लट् उ.पु. )
एषएतद् (१.१)
वैवै (अव्ययः)
तूर्णंतूर्णम् (अव्ययः)
महच्महत् (२.१)
चागर्हितं (अव्ययः)–अगर्हित (२.१)
यशःयशस् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

जीवि तंहि रा ज्यं
श्रि यंविपु लामि माम्
प्र हा म्ये वै तू र्णं
च्चार्हि तं शः