४.२३.१५

कृतकृत्योऽद्य सुग्रीवो वैरेऽस्मिन्नतिदारुणे ।
यस्य रामविमुक्तेन हृतमेकेषुणा भयम् ॥

अन्वयः

अतिदारुणे very dreadful, अस्मिन् वैरे his enmity, सुग्रीवः Sugriva, अद्य now, कृतकृत्यः has achieved his goal, यस्य at whose, भयम् fear, रामविमुक्तेन released by Rama, एकेषुणा one single arrow, हृतम् is dispelled.

M N Dutt

Surely has Sugrīva satisfied his hostile intention to-day, whose fear has been removed by one shaft, discharged by Rāma.

Summary

'Sugriva has achieved his goal in his dreadful enmity (with you). His fear is dispelled by a single arrow released by Rama.

पदच्छेदः

कृतकृत्योकृतकृत्य (१.१)
ऽद्यअद्य (अव्ययः)
सुग्रीवोसुग्रीव (१.१)
वैरेवैर (७.१)
ऽस्मिन्न्इदम् (७.१)
अतिदारुणेअति (अव्ययः)–दारुण (७.१)
यस्ययद् (६.१)
रामविमुक्तेनराम–विमुक्त (√वि-मुच् + क्त, ३.१)
हृतम्हृत (√हृ + क्त, १.१)
एकेषुणाएक–इषु (३.१)
भयम्भय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कृ कृ त्योऽद्य सु ग्री वो
वै रे ऽस्मिन्नति दारु णे
स्य रावि मु क्ते
हृ मे केषु णा यम्