अन्वयः
तदा then, राजा the king, प्लवगेश्वरः king of monkeys, सुग्रीव Sugriva, आज्ञापयत् instructed, अनुरूपतः in a fitting manner, और्ध्वदैहिक funeral rites, आर्यस्य for the noble sire, क्रियतां may be conducted
M N Dutt
Thereat Sugrīva, the king of monkeys, ordered for the performance of Vāli's funeral rites.
Summary
King Sugriva, lord of the monkeys, said, 'Let the funeral rites of my noble sire be performed in a fitting manner'.
पदच्छेदः
| आज्ञापयत् | आज्ञापयत् (√आ-ज्ञापय् लङ् प्र.पु. एक.) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| सुग्रीवः | सुग्रीव (१.१) |
| प्लवगेश्वरः | प्लवग–ईश्वर (१.१) |
| और्ध्वदेहिकम् | और्ध्वदेहिक (१.१) |
| आर्यस्य | आर्य (६.१) |
| क्रियताम् | क्रियताम् (√कृ प्र.पु. एक.) |
| अनुरूपतः | अनुरूपतस् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| आ | ज्ञा | प | य | त्त | दा | रा | जा |
| सु | ग्री | वः | प्ल | व | गे | श्व | रः |
| औ | र्ध्व | दे | हि | क | मा | र्य | स्य |
| क्रि | य | ता | म | नु | रू | प | तः |