४.२४.५

न कर्ता कस्यचित्कश्चिन्नियोगे चापि नेश्वरः ।
स्वभावे वर्तते लोकस्तस्य कालः परायणम् ॥

अन्वयः

कस्यचित् for any one, नियोगे in controlling, कश्चित् any one, कर्ता agent of action, न not even, ईश्वरः अपि च Iswara also, न not, लोकः world, स्वभावे by nature, वर्तते follows, तस्य for that, कालः only time, परायणम् ultimate cause.

M N Dutt

No one is the lord of another person, and no one leads him to actions. People are subject to their actions of previous existence and Time aids them.

Summary

'No one can control another's action. No one including God can be the agent of action. No one has the power to entrust duty to others. This entire world is governed by one's own nature. Nature in turn is governed by Time (fate).

पदच्छेदः

(अव्ययः)
कर्ताकर्तृ (१.१)
कस्यचित्कश्चित् (६.१)
कश्चिन्कश्चित् (१.१)
नियोगेनियोग (७.१)
चापि (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)
नेश्वरः (अव्ययः)–ईश्वर (१.१)
स्वभावेस्वभाव (७.१)
वर्ततेवर्तते (√वृत् लट् प्र.पु. एक.)
लोकस्लोक (१.१)
तस्यतद् (६.१)
कालःकाल (१.१)
परायणम्परायण (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्तास्य चि त्कश्चि
न्नि यो गे चापि नेश्व रः
स्व भा वेर्त ते लो
स्तस्य का लः रा णम्