४.२५.१२

पूर्वोऽयं वार्षिको मासः श्रावणः सलिलागमः ।
प्रवृत्ताः सौम्य चत्वारो मासा वार्षिकसंज्ञिताः ॥

अन्वयः

सौम्य O noble lord, वार्षिकसज्ञिकाः known as rainy days, चत्वारः मासाः four months, प्रवृत्ताः commenced, अयम् this, सलिलागमः rain has started pouring down, वार्षिकः in the rainy season, पूर्वः first one, श्रावण मासः month of Sraavana.

M N Dutt

O gentle one, this month of Sravana, which is the first of those four months which make up the rainy season, has set in and this is not the time therefore enter your auspicious city and I shall live in this mountain along with Lakṣmaṇa.

Summary

'O noble Sugriva the four months from now will be rainy season. This is Sravana, the first month of the season in which rain is expected to start pouring.

पदच्छेदः

पूर्वोपूर्व (१.१)
ऽयंइदम् (१.१)
वार्षिकोवार्षिक (१.१)
मासःमास (१.१)
श्रावणःश्रावण (१.१)
सलिलागमःसलिल–आगम (१.१)
प्रवृत्ताःप्रवृत्त (√प्र-वृत् + क्त, १.३)
सौम्यसौम्य (८.१)
चत्वारोचतुर् (१.३)
मासामास (१.३)
वार्षिकसंज्ञिताःवार्षिक–संज्ञित (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पू र्वो ऽयं वार्षि को मा सः
श्रा णःलि ला मः
प्र वृ त्ताः सौम्य त्वा रो
मा सा वार्षि संज्ञि ताः