४.२५.१४

इयं गिरिगुहा रम्या विशाला युक्तमारुता ।
प्रभूतसलिला सौम्य प्रभूतकमलोत्पला ॥

अन्वयः

सौम्य dear Sugriva, इयम् this, गिरिगुहा cavern of the mountain, रम्या delightful, विशाला large, युक्तमारुता with adequate breeze, प्रभूतसलिला with abundant water nearby, प्रभूतकमलोत्पला with lotuses and lilies.

M N Dutt

Pleasant indeed is this mountain cave, spacious, filled with air, water and many lotuses.

Summary

'Dear Sugriva this cavern of the mountain is large and airy. It has abundant water resources with lotuses and lilies.

पदच्छेदः

इयंइदम् (१.१)
गिरिगुहागिरि–गुहा (१.१)
रम्यारम्य (१.१)
विशालाविशाल (१.१)
युक्तमारुतायुक्त (√युज् + क्त)–मारुत (१.१)
प्रभूतसलिलाप्रभूत–सलिल (१.१)
सौम्यसौम्य (८.१)
प्रभूतकमलोत्पलाप्रभूत–कमल–उत्पल (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यंगिरिगु हा म्या
वि शा ला युक्त मारु ता
प्र भूलि ला सौम्य
प्र भू लोत्प ला