अन्वयः
इति thus, रामाभ्यनुज्ञातः permitted by Rama, वानराधिपः lord of monkeys, सुग्रीवः Sugriva, वालिपालिताम् ruled by Vali, रम्याम् beautiful, किष्किन्धां पुरीम् Kishkinda city, प्रविवेश entered.
M N Dutt
Being thus commanded by Rāma, Sugrīva, the foremost of monkeys entered the pleasant city of Kiskindha, reared by Vali.
Summary
Thus permitted by Rama , Sugriva, lord of the monkeys entered the beautiful city of Kishkinda (once) ruled by Vali.
पदच्छेदः
| इति | इति (अव्ययः) |
| रामाभ्यनुज्ञातः | राम–अभ्यनुज्ञात (√अभ्यनु-ज्ञा + क्त, १.१) |
| सुग्रीवो | सुग्रीव (१.१) |
| वानरर्षभः | वानर–ऋषभ (१.१) |
| प्रविवेश | प्रविवेश (√प्र-विश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| पुरीं | पुरी (२.१) |
| रम्यां | रम्य (२.१) |
| किष्किन्धां | किष्किन्धा (२.१) |
| वालिपालिताम् | वालिन्–पालित (√पालय् + क्त, २.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | ति | रा | मा | भ्य | नु | ज्ञा | तः |
| सु | ग्री | वो | वा | न | र | र्ष | भः |
| प्र | वि | वे | श | पु | रीं | र | म्यां |
| कि | ष्कि | न्धां | वा | लि | पा | लि | ताम् |