अन्वयः
सर्वे all, पितामहम् creator Brahma, ऋषयः इव like sages, महाबाहुम् longarmed, अक्लिष्टकारिणम् who removes sorrow, रामम् to Rama, अभिगम्य having approached, प्राञ्जलयः with folded hands, स्थिताः stood.
M N Dutt
And thereupon those foremost of monkeys waited there, surrounding Sugrīva exercised with grief and wearing wetted cloth. And they all, approaching the mighty-armed Rāma of unwearied actions, stationed themselves with folded hands like to the great ascetics around the Grand-Father of the celestials).
Summary
Just like sages stand before the creator Brahma, all the monkeys stood with folded hands before the longarmed Rama, the remover of sorrow.
पदच्छेदः
| अभिगम्य | अभिगम्य (√अभि-गम् + ल्यप्) |
| महाबाहुं | महत्–बाहु (२.१) |
| रामम् | राम (२.१) |
| अक्लिष्टकारिणम् | अक्लिष्ट–कारिन् (२.१) |
| स्थिताः | स्थित (√स्था + क्त, १.३) |
| प्राञ्जलयः | प्राञ्जलि (१.३) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| पितामहम् | पितामह (२.१) |
| इवर्षयः | इव (अव्ययः)–ऋषि (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | भि | ग | म्य | म | हा | बा | हुं |
| रा | म | म | क्लि | ष्ट | का | रि | णम् |
| स्थि | ताः | प्रा | ञ्ज | ल | यः | स | र्वे |
| पि | ता | म | ह | मि | व | र्ष | यः |