अन्वयः
अव्यवसितः a man of no enterprise, त्वम् you, विक्रमैः with valiant advances, जिह्मकारिणम् crooked, शत्रुम् enemy, विशेषतः specially, राक्षसम् demon, तम् him, रणे in war, हन्तुम् to slay, समर्थः न हि will not have the capacity, भवान् you, लोके in this world, कियापर a man of action, भवान् you, देवपरायणः devoted to gods, आस्तिक faithful , धर्मशील:च righteous also, व्यवसायी च also enterprising,राघव O Rama.
M N Dutt
O Rāghava, you are devoted to pious actions and the services of the Deity in this world-and pious, energetic and did believe in the existence of God.
Summary
'O Rama you are a man of action, enterprising. You are godfearing, righteous and religious. You will not be able to kill a crooked enemy in a battle, especially a demon, with your valour if you make no endeavour.
पदच्छेदः
| भवान् | भवत् (१.१) |
| क्रियापरो | क्रिया–पर (१.१) |
| लोके | लोक (७.१) |
| भवान् | भवत् (१.१) |
| देवपरायणः | देव–परायण (१.१) |
| आस्तिको | आस्तिक (१.१) |
| धर्मशीलश् | धर्म–शील (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| व्यवसायी | व्यवसायिन् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| राघव | राघव (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| भ | वा | न्क्रि | या | प | रो | लो | के |
| भ | वा | न्दे | व | प | रा | य | णः |
| आ | स्ति | को | ध | र्म | शी | ल | श्च |
| व्य | व | सा | यी | च | रा | घ | व |