अन्वयः
नरेन्द्राणाम् kings, यात्रा expeditions, वृत्ता has been stopped, सेना army, प्रतिनिवर्तते is returning, सलिलेन with water, वैराणि enmities, चैव also, मार्गाश्च as well as roads also, समीकृताः are suspended.
M N Dutt
The royal marches are all stopped, and the soldiers, who have already marched are waiting in the way-hostility and wayfares have been equally blockaded by water.
Summary
'Expeditions by kings come to a stop. The army returns. The flow of water blocks the roads. It suspends enmity (between states).
पदच्छेदः
| वृत्ता | वृत्त (√वृत् + क्त, १.१) |
| यात्रा | यात्रा (१.१) |
| नरेन्द्राणां | नरेन्द्र (६.३) |
| सेना | सेना (१.१) |
| प्रतिनिवर्तते | प्रतिनिवर्तते (√प्रतिनि-वृत् लट् प्र.पु. एक.) |
| वैराणि | वैर (१.३) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| मार्गाश् | मार्ग (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| सलिलेन | सलिल (३.१) |
| समीकृताः | समीकृत (√समी-कृ + क्त, १.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वृ | त्ता | या | त्रा | न | रे | न्द्रा | णां |
| से | ना | प्र | ति | नि | व | र्त | ते |
| वै | रा | णि | चै | व | मा | र्गा | श्च |
| स | लि | ले | न | स | मी | कृ | ताः |