४.२७.३६

नूनमापूर्यमाणायाः सरय्वा वधते रयः ।
मां समीक्ष्य समायान्तमयोध्याया इव स्वनः ॥

अन्वयः

अपूर्यमाणायाः filled with water, सरव्या of Sarayu, रयः speed, समायान्तम् while I approach, माम् me, समीक्ष्य seeing, अयोद्यायाः in Ayodhya, स्वनः इव cheers like, वर्धते is rising, नूनम् surely.

M N Dutt

The river Saraju is now brimful with water. Seeing me return as if Ayodhyā herself is making a delightful noise.

Summary

'Just as the cheerful voices of people of Ayodhya rise as soon as they see me returning, certainly the speed of river Sarayu is rising, filled with rain water.

पदच्छेदः

नूनम्नूनम् (अव्ययः)
आपूर्यमाणायाःआपूर्यमाण (√आ-पृ + शानच्, ६.१)
सरय्वासरयू (६.१)
वधतेवधते (√वध् लट् प्र.पु. एक.)
रयःरय (१.१)
मांमद् (२.१)
समीक्ष्यसमीक्ष्य (√सम्-ईक्ष् + ल्यप्)
समायान्तम्समायान्त् (√समा-या + शतृ, २.१)
अयोध्यायाअयोध्या (६.१)
इवइव (अव्ययः)
स्वनःस्वन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नू मा पूर्य मा णा याः
य्वा ते यः
मां मीक्ष्य मा यान्त
यो ध्या यास्व नः