अन्वयः
सुग्रीवे when Sugriva, प्रणते चैव is faithful to me, इमाम् this, अयात्राम् suspending the expedition, भृशदुर्गमान् very difficult, मार्गांश्च road, दृष्ट्वा after seeing, मया myself, किञ्चित् even a little, न ईरितम् not spoken.
M N Dutt
Owing to the unfitness of the season (for marching against my foe) and the wayfares being inaccessible, I cannot possibly request Sugrīva (to march) although he is prepared to abide by my mandate.
पदच्छेदः
| अयात्रां | अयात्रा (२.१) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| दृष्ट्वेमां | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)–इदम् (२.१) |
| मार्गांश् | मार्ग (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| भृशदुर्गमान् | भृश–दुर्गम (२.३) |
| प्रणते | प्रणत (√प्र-नम् + क्त, ७.१) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| सुग्रीवे | सुग्रीव (७.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| मया | मद् (३.१) |
| किंचिद् | कश्चित् (१.१) |
| ईरितम् | ईरित (√ईरय् + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | या | त्रां | चै | व | दृ | ष्ट्वे | मां |
| मा | र्गां | श्च | भृ | श | दु | र्ग | मान् |
| प्र | ण | ते | चै | व | सु | ग्री | वे |
| न | म | या | किं | चि | दी | रि | तम् |