४.२७.४१

अपि चातिपरिक्लिष्टं चिराद्दारैः समागतम् ।
आत्मकार्यगरीयस्त्वाद्वक्तुं नेच्छामि वानरम् ॥

अन्वयः

अपिच and also, अतिपरिक्लिष्टम् one who experienced great difficulties, चिरात् after a long time, दारैः with his wife, समागतम् reunited, वानरम् monkey, आत्मकार्यगरीयस्त्वात् due to our task being greater, वक्तुम् to speak, नेच्छामि I do not desire.

M N Dutt

Moreover after a good deal of affliction he has regained his wives, and my service is of very great difficulty; so I do not wish to request that monkey-chief now.

Summary

'Since Sugriva has gone through great difficulties and is reunited with his wives after a long time and since our task is great, I did not desire to speak to him now.

पदच्छेदः

अपिअपि (अव्ययः)
चातिपरिक्लिष्टं (अव्ययः)–अति (अव्ययः)–परिक्लिष्ट (√परि-क्लिश् + क्त, २.१)
चिराद्चिरात् (अव्ययः)
दारैःदार (३.३)
समागतम्समागत (√समा-गम् + क्त, २.१)
आत्मकार्यगरीयस्त्वाद्आत्मन्–कार्य–गरीयस्–त्व (५.१)
वक्तुंवक्तुम् (√वच् + तुमुन्)
नेच्छामि (अव्ययः)–इच्छामि (√इष् लट् उ.पु. )
वानरम्वानर (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पि चाति रि क्लि ष्टं
चि रा द्दा रैः मा तम्
त्म कार्य री स्त्वा
द्व क्तुं ने च्छामि वा रम्