अन्वयः
सुग्रीवस्य Sugriva's, नदीनां च and rivers, प्रसादम् pleasure, अनुपालयन् waiting for, शरत्कालम् for autumn, प्रतीक्षिष्ये I will wait, तव your, वचने words, स्थितः अस्मि resolute.
M N Dutt
I shall live here, awaiting the autumn and abiding by your words and awaiting as well Sugrīva's pleasure and the clear currents of the rivers.
Summary
'I will wait for autumn. I will stick to your advice while I wait until Sugriva and the rivers are pleased (with moderate flow of water.)
पदच्छेदः
| तस्मात् | तद् (५.१) |
| कालप्रतीक्षो | काल–प्रतीक्ष (१.१) |
| ऽहं | मद् (१.१) |
| स्थितो | स्थित (√स्था + क्त, १.१) |
| ऽस्मि | अस्मि (√अस् लट् उ.पु. ) |
| शुभलक्षण | शुभ–लक्षण (८.१) |
| सुग्रीवस्य | सुग्रीव (६.१) |
| नदीनां | नदी (६.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| प्रसादम् | प्रसाद (२.१) |
| अनुपालयन् | अनुपालयत् (√अनु-पालय् + शतृ, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्मा | त्का | ल | प्र | ती | क्षो | ऽहं |
| स्थि | तो | ऽस्मि | शु | भ | ल | क्ष | ण |
| सु | ग्री | व | स्य | न | दी | नां | च |
| प्र | सा | द | म | नु | पा | ल | यन् |