अन्वयः
हरीश्वर O lord of monkeys, कार्यस्य of the task, अकर्तुरपि even if one has not done the task, भवान् you, कर्ता doer, धनेन च wealth and, राज्येन च also kingdom, ते to you, प्रतिकर्तु: who performs the task in return, किं पुनः what to say again?
M N Dutt
O lord of monkeys, you did engage even in the service of one who does you no good, then why shall you not engage in the benefit of Rāma who has favoured you by encompassing the destruction (of Vāli) and securing for you your kingdom.
Summary
'O lord of monkeys help even a person who has not helped you. As such, do you need to be told that you should help one, with whose help you have earned wealth and kingdom?
पदच्छेदः
| अकर्तुर् | अकर्तृ (६.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| कार्यस्य | कार्य (६.१) |
| भवान् | भवत् (१.१) |
| कर्ता | कर्तृ (१.१) |
| हरीश्वर | हरि–ईश्वर (८.१) |
| किं | क (१.१) |
| पुनः | पुनर् (अव्ययः) |
| प्रतिकर्तुस् | प्रतिकर्तृ (६.१) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| राज्येन | राज्य (३.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| धनेन | धन (३.१) |
| च | च (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | क | र्तु | र | पि | का | र्य | स्य |
| भ | वा | न्क | र्ता | ह | री | श्व | र |
| किं | पु | नः | प्र | ति | क | र्तु | स्ते |
| रा | ज्ये | न | च | ध | ने | न | च |