४.२८.२२

प्राणत्यागाविशङ्केन कृतं तेन तव प्रियम् ।
तस्य मार्गाम वैदेहीं पृथिव्यामपि चाम्बरे ॥

अन्वयः

प्राणत्यागाविशङ्केन risking his life without hesitation, तेन by him, तव your, प्रियम् dear, कृतम् work, तस्य his, वैदेहीम् Vaidehi, पृथिव्याम् on earth, अम्बरेऽपि च or in heaven, मार्गाम let us search.

M N Dutt

He has performed a great service at the risk of his life-we shall therefore find out Vaidehī whether she is in this earth or in the welkin,

Summary

'He has done you a deed dear to you without hesitation, risking his own life.Let us help him in search of his Vaidehi whether she is on earth or in heaven.

पदच्छेदः

प्राणत्यागाविशङ्केनप्राण–त्याग–अविशङ्क (३.१)
कृतंकृत (√कृ + क्त, १.१)
तेनतद् (३.१)
तवत्वद् (६.१)
प्रियम्प्रिय (१.१)
तस्यतद् (६.१)
वैदेहींवैदेही (२.१)
पृथिव्याम्पृथिवी (७.१)
अपिअपि (अव्ययः)
चाम्बरे (अव्ययः)–अम्बर (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्रा त्या गावि ङ्के
कृ तं तेप्रि यम्
स्य मा र्गा वै दे हीं
पृ थि व्यापि चाम्ब रे