अन्वयः
नरश्रेष्ठ: best of men, नृपात्मजः prince, त्रिदशेश्वरात् from lord of the gods, सलिलम् water, सारङ्गः Saranga, विहङ्ग इव like bird, एवमादि in the same way, विललाप he lamented.
M N Dutt
Thus bewailed that best son of a king like to the bird Sāranga soliciting water from the lord of celestials.
Summary
Thus the best among the princes wailed just as chakrabaka laments for water from Indra, lord of the gods.
पदच्छेदः
| एवमादि | एवमादि (२.१) |
| नरश्रेष्ठो | नर–श्रेष्ठ (१.१) |
| विललाप | विललाप (√वि-लप् लिट् प्र.पु. एक.) |
| नृपात्मजः | नृप–आत्मज (१.१) |
| विहंग | विहंग (१.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| सारङ्गः | सारङ्ग (१.१) |
| सलिलं | सलिल (२.१) |
| त्रिदशेश्वरात् | त्रिदश–ईश्वर (५.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ए | व | मा | दि | न | र | श्रे | ष्ठो |
| वि | ल | ला | प | नृ | पा | त्म | जः |
| वि | हं | ग | इ | व | सा | र | ङ्गः |
| स | लि | लं | त्रि | द | शे | श्व | रात् |