४.२९.१३

एवमादि नरश्रेष्ठो विललाप नृपात्मजः ।
विहंग इव सारङ्गः सलिलं त्रिदशेश्वरात् ॥

अन्वयः

नरश्रेष्ठ: best of men, नृपात्मजः prince, त्रिदशेश्वरात् from lord of the gods, सलिलम् water, सारङ्गः Saranga, विहङ्ग इव like bird, एवमादि in the same way, विललाप he lamented.

M N Dutt

Thus bewailed that best son of a king like to the bird Sāranga soliciting water from the lord of celestials.

Summary

Thus the best among the princes wailed just as chakrabaka laments for water from Indra, lord of the gods.

पदच्छेदः

एवमादिएवमादि (२.१)
नरश्रेष्ठोनर–श्रेष्ठ (१.१)
विललापविललाप (√वि-लप् लिट् प्र.पु. एक.)
नृपात्मजःनृप–आत्मज (१.१)
विहंगविहंग (१.१)
इवइव (अव्ययः)
सारङ्गःसारङ्ग (१.१)
सलिलंसलिल (२.१)
त्रिदशेश्वरात्त्रिदश–ईश्वर (५.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मादि श्रे ष्ठो
वि लानृ पात्म जः
वि हं सा ङ्गः
लि लंत्रि शेश्व रात्