४.२९.३१

इयं सा प्रथमा यात्रा पार्थिवानां नृपात्मज ।
न च पश्यामि सुग्रीवमुद्योगं वा तथाविधम् ॥

अन्वयः

नृपात्मज O prince, इयम् this, पार्थिवानाम् for kings, सा that, प्रथमा यात्रा first expedition, सुग्रीवम् Sugriva, तथाविधम् in that manner, उद्योगं वा or effort, न च पश्यामि I do not see.

M N Dutt

O son of king, this is the best time for royal marches, but I do not find Sugrīva preparing himself for that end.

Summary

'O prince this is time for the first expedition (of the year) by kings. I do not find Sugriva making effort in that direction.

पदच्छेदः

इयंइदम् (१.१)
सातद् (१.१)
प्रथमाप्रथम (१.१)
यात्रायात्रा (१.१)
पार्थिवानांपार्थिव (६.३)
नृपात्मजनृप–आत्मज (८.१)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
पश्यामिपश्यामि (√दृश् लट् उ.पु. )
सुग्रीवम्सुग्रीव (२.१)
उद्योगंउद्योग (२.१)
वावा (अव्ययः)
तथाविधम्तथाविध (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यं साप्र मा या त्रा
पार्थि वा नांनृ पात्म
श्यामि सु ग्री
मु द्यो गं वा थावि धम्