४.२९.४१

नूनं काञ्चनपृष्ठस्य विकृष्टस्य मया रणे ।
द्रष्टुमिच्छन्ति चापस्य रूपं विद्युद्गणोपमम् ॥

अन्वयः

नूनम् surely, काञ्चनपृष्ठस्य inlaid with gold, रणे in war, मया by me, विकृष्टस्य when bent, चापस्य bow's, विद्युद्गणोपमम् like a streak of lightning, रूपम् form, द्रष्टुम् to see, इच्छसि desires.

M N Dutt

And ask him if he wishes to behold in battlefield the golden bow resembling a lightning.

Summary

'Surely he wishes to see the form of my bow inlaid with gold bent by me to its full length, looking like a streak of lightning.

पदच्छेदः

नूनंनूनम् (अव्ययः)
काञ्चनपृष्ठस्यकाञ्चन–पृष्ठ (६.१)
विकृष्टस्यविकृष्ट (√वि-कृष् + क्त, ६.१)
मयामद् (३.१)
रणेरण (७.१)
द्रष्टुम्द्रष्टुम् (√दृश् + तुमुन्)
इच्छन्तिइच्छन्ति (√इष् लट् प्र.पु. बहु.)
चापस्यचाप (६.१)
रूपंरूप (२.१)
विद्युद्गणोपमम्विद्युत्–गण–उपम (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नू नं काञ्च पृ ष्ठस्य
वि कृ ष्टस्य या णे
द्रष्टु मि च्छन्ति चास्य
रू पं वि द्युद्ग णो मम्