४.३.१५

संपूर्णा निशितैर्बाणैर्तूणाश्च शुभदर्शनाः ।
जीवितान्तकरैर्घोरैर्ज्वलद्भिरिव पन्नगैः ॥

अन्वयः

शुभदर्सनाः beautiful to look at, तूणाश्च quivers also, जीवितान्तकरैः those which can put an end to life, घोरैः with terrible, श्श्वसद्भिरिव like hissing, पन्नगैरिव snakes, बाणैः with arrows, सम्पूर्णाश्च totally filled with

M N Dutt

And these beautiful quivers are filled to the brim with sharpened and deadly shafts like to flaming fire and serpents.

Summary

'(Your) quivers also appear beautiful, for they are fully filled with sharp and deadly arrows which look like the hissing of dreadful snakes

पदच्छेदः

सम्पूर्णासम्पूर्ण (√सम्-पृ + क्त, १.३)
निशितैर्निशित (√नि-शा + क्त, ३.३)
बाणैस्तूणाश्बाण (३.३)–तूण (१.३)
(अव्ययः)
शुभदर्शनाःशुभ–दर्शन (१.३)
जीवितान्तकरैर्जीवितान्त–कर (३.३)
घोरैर्घोर (३.३)
ज्वलद्भिर्ज्वलत् (√ज्वल् + शतृ, ३.३)
इवइव (अव्ययः)
पन्नगैःपन्नग (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सं पू र्णानिशि तै र्बा णै
र्तू णाश्चशुर्श नाः
जीवि तान्त रै र्घो रै
र्ज्वद्भिरिन्न गैः