अन्वयः
ततः then, उदग्रसत्त्वाः with marked strength, सर्वे all, ते हरयः the monkeys, प्राकारपरिघान्तरात् crossing the ironboundary from beneath, निष्क्रम्य came out, तदा then, अविष्कृतम् made their appearance, तस्थुः stood.
M N Dutt
And getting over the ditch around the city walls, those terrible-looking monkeys stationed themselves openly.
Summary
The mighty monkeys came out of the entrance of the ironboundary wall from beneath and made their appearance and stood in full attention.
पदच्छेदः
| ततस् | ततस् (अव्ययः) |
| ते | तद् (१.३) |
| हरयः | हरि (१.३) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| प्राकारपरिखान्तरात् | प्राकार–परिखा–अन्तर (५.१) |
| निष्क्रम्योदग्रसत्त्वास् | निष्क्रम्य (√निः-क्रम् + ल्यप्)–उदग्र–सत्त्व (१.३) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| तस्थुर् | तस्थुः (√स्था लिट् प्र.पु. बहु.) |
| आविष्कृतं | आविष्कृत (√आविः-कृ + क्त, २.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | त | स्ते | ह | र | यः | स | र्वे |
| प्रा | का | र | प | रि | खा | न्त | रात् |
| नि | ष्क्र | म्यो | द | ग्र | स | त्त्वा | स्तु |
| त | स्थु | रा | वि | ष्कृ | तं | त | दा |