अन्वयः
ते they, दृष्ट्वा seeing, महौघनिभम् looked like a mighty flood, वज्राशनिसमस्वनम् noise like a thunderbolt, सिंहनादम् lion's roar, समम् like, लक्ष्मणस्य Lakshmana's, समीपतः near, चक्रुः made.
M N Dutt
They, approaching Lakşmaņa began to set up a terrible roar like to thunder and resembling the uproar of lions and the noise of water-falls.
Summary
They saw Lakshmana advancing like a mighty flood and went near him making sounds like the thunderbolt or a lion.
पदच्छेदः
| ते | तद् (१.३) |
| महौघनिभं | महत्–ओघ–निभ (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| वज्राशनिसमस्वनम् | वज्र–अशनि–सम–स्वन (२.१) |
| सिंहनादं | सिंह–नाद (२.१) |
| समं | सम (२.१) |
| चक्रुर् | चक्रुः (√कृ लिट् प्र.पु. बहु.) |
| लक्ष्मणस्य | लक्ष्मण (६.१) |
| समीपतः | समीपतस् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | म | हौ | घ | नि | भं | दृ | ष्ट्वा |
| व | ज्रा | श | नि | स | म | स्व | नम् |
| सिं | ह | ना | दं | स | मं | च | क्रु |
| र्ल | क्ष्म | ण | स्य | स | मी | प | तः |