४.३१.१४

निर्मल ग्रहनक्षत्रा द्यौः प्रनष्टबलाहका ।
प्रसन्नाश्च दिशः सर्वाः सरितश्च सरांसि च ॥

अन्वयः

प्रनष्टवलाहका with disappearance of clouds, द्यौः sky, निर्मलग्रहनक्षत्रा with clear appearance of planets and constellations, सर्वाः all, दिशः directions, सरितश्च rivers, सरांसि च and tanks, प्रसन्नाः pleasant.

M N Dutt

The sky, having the clouds removed, is full of clear stars and planets. The quarters, the ponds and rivers are all clear.

Summary

'The sky from which the dark clouds have completely disappeared is illumined with planets and stars. The rivers and tanks as well as all directions are pleasant.

पदच्छेदः

निर्मलग्रहनक्षत्रानिर्मल–ग्रह–नक्षत्र (१.१)
द्यौःदिव् (१.१)
प्रनष्टबलाहकाप्रनष्ट (√प्र-नश् + क्त)–बलाहक (१.१)
प्रसन्नाश्प्रसन्न (√प्र-सद् + क्त, १.३)
(अव्ययः)
दिशःदिश् (१.३)
सर्वाःसर्व (१.३)
सरितश्सरित् (१.३)
(अव्ययः)
सरांसिसरस् (१.३)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

निर्मग्र क्ष त्रा
द्यौःप्रष्ट ला का
प्र न्नाश्चदि शः र्वाः
रिश्च रांसि