अन्वयः
प्लगेश्वर O lord of monkeys, पूर्वम् first, कृतार्थः is fulfilled, यः whoever, मित्राणाम् to the friends, तत् that, प्रतिकरोति does not help in turn, कृतघ्नः an ungrateful one, सः he, सर्वभूतानाम् to all beings, वध्यः deserves to be killed.
M N Dutt
That ungrateful might that having at first attained benefit at the hands of his friends, does not requite it, is, O lord of monkeys, worthy of being slain by all creatures.
Summary
'O lord of monkeys he who, having accomplished his task first with the help of his friend, does not return the help is ungrateful. Such a person deserves to be killed.It applies to all beings.
पदच्छेदः
| पूर्वं | पूर्वम् (अव्ययः) |
| कृतार्थो | कृतार्थ (१.१) |
| मित्राणां | मित्र (६.३) |
| न | न (अव्ययः) |
| तत् | तद् (२.१) |
| प्रतिकरोति | प्रतिकरोति (√प्रति-कृ लट् प्र.पु. एक.) |
| यः | यद् (१.१) |
| कृतघ्नः | कृतघ्न (१.१) |
| सर्वभूतानां | सर्व–भूत (६.३) |
| स | तद् (१.१) |
| वध्यः | वध्य (√वध् + कृत्, १.१) |
| प्लवगेश्वर | प्लवग–ईश्वर (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| पू | र्वं | कृ | ता | र्थो | मि | त्रा | णां |
| न | त | त्प्र | ति | क | रो | ति | यः |
| कृ | त | घ्नः | स | र्व | भू | ता | नां |
| स | व | ध्यः | प्ल | व | गे | श्व | र |