अन्वयः
लक्ष्मण O Lakshmana, ते those, क्रूरकर्मा evildoer, रावणः Ravana, असहायेन without any help, रणे in war, हन्तुम् to kill, न शक्याः not possible, सुग्रीवेण by Sugriva, विशेषतः specially.
M N Dutt
They are incapable, O Laksmana, of being slain (by Rāma) in battle, unless he is supported (by others).
Summary
'O Lakshmana moreover it is not possible for Sugriva alone to kill the wicked Ravana without the help of the monkeys.
पदच्छेदः
| ते | तद् (१.३) |
| न | न (अव्ययः) |
| शक्या | शक्य (१.३) |
| रणे | रण (७.१) |
| हन्तुम् | हन्तुम् (√हन् + तुमुन्) |
| असहायेन | असहाय (३.१) |
| लक्ष्मण | लक्ष्मण (८.१) |
| रावणः | रावण (१.१) |
| क्रूरकर्मा | क्रूर–कर्मन् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| सुग्रीवेण | सुग्रीव (३.१) |
| विशेषतः | विशेषतः (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ते | न | श | क्या | र | णे | ह | न्तु |
| म | स | हा | ये | न | ल | क्ष्म | ण |
| रा | व | णः | क्रू | र | क | र्मा | च |
| सु | ग्री | वे | ण | वि | शे | ष | तः |