अन्वयः
सुग्रीव Sugriva, धर्मज्ञस्य who is aware of dhrama, कृतज्ञस्य of a grateful one, सङ्ग्रामेषु in battles, अनिवर्तिनः of one who does not retreat, तव your, भाषितम् word, उपपन्नम् true, युक्तं च is fitting also.
M N Dutt
O Sugrīva, what you virtuous, grateful and never turning away from fight, have said is fit and proper.
Summary
'O Sugriva you know dharma.You are grateful and will not turn back from the battle. So your words are true and befitting.
पदच्छेदः
| धर्मज्ञस्य | धर्म–ज्ञ (६.१) |
| कृतज्ञस्य | कृतज्ञ (६.१) |
| संग्रामेष्व् | संग्राम (७.३) |
| अनिवर्तिनः | अनिवर्तिन् (६.१) |
| उपपन्नं | उपपन्न (√उप-पद् + क्त, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| युक्तं | युक्त (√युज् + क्त, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| सुग्रीव | सुग्रीव (८.१) |
| तव | त्वद् (६.१) |
| भाषितम् | भाषित (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ध | र्म | ज्ञ | स्य | कृ | त | ज्ञ | स्य |
| सं | ग्रा | मे | ष्व | नि | व | र्ति | नः |
| उ | प | प | न्नं | च | यु | क्तं | च |
| सु | ग्री | व | त | व | भा | षि | तम् |