४.३६.२३

फलमूलेन जीवन्तो हिमवन्तमुपाश्रिताः ।
तेषां कोटिसहस्राणां सहस्रं समवर्तत ॥

अन्वयः

फलमूलेन with fruits and roots, जीवन्तः those feeding on, हिमवन्तम् Himavan, उपाश्रिताः resorted to, तेषाम् them, कोटिसहस्राणाम् thousands of crores, सहस्रम् a thousand, समवर्तत was ready.

M N Dutt

And of those dwelling in Himālaya, subsisting on fruits and roots, numbering a thousand and kotis, a thousand appeared.

Summary

Then monkeys residing at mount Himavan feeding on fruits and roots came in thousands of crores. (This number is called Shankha १०००,०००,०००,०००,०, it is one digit higher than Mahapadma.)

पदच्छेदः

फलमूलेनफल–मूल (३.१)
जीवन्तोजीवत् (√जीव् + शतृ, १.३)
हिमवन्तम्हिमवन्त् (२.१)
उपाश्रिताःउपाश्रित (√उपा-श्रि + क्त, १.३)
तेषांतद् (६.३)
कोटिसहस्राणांकोटि–सहस्र (६.३)
सहस्रंसहस्र (१.१)
समवर्ततसमवर्तत (√सम्-वृत् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मू ले जी न्तो
हिन्तमु पाश्रि ताः
ते षां कोटि स्रा णां
स्रंर्त