४.३६.२८

तस्मिन्गिरिवरे रम्ये यज्ञो महेश्वरः पुरा ।
सर्वदेवमनस्तोषो बभौ दिव्यो मनोहरः ॥

अन्वयः

रम्ये on the enchanting, तस्मिन् on that, गिरिवरे on the best of mountains, पुरा earlier, सर्वदेवमनस्तोषः made the minds of all deities happy, दिव्य: मनोहर: divine and wonderful, माहेश्वरः Lord Mahesvara, यज्ञः Yajna, बभौ was performed.

M N Dutt

On that sacred mount in days of yore there took place a pleasing Maheswara* sacrifice. *The celestial horse-sacrifice.

Summary

A divine, wonderful, delightful Yagna dedicated to Lord Siva used to be performed on the beautiful (Himalayan) mountain in the past so that the minds of all deities were satisfied.

पदच्छेदः

तस्मिन्तद् (७.१)
गिरिवरेगिरि–वर (७.१)
रम्येरम्य (७.१)
यज्ञोयज्ञ (१.१)
माहेश्वरःमाहेश्वर (१.१)
पुरापुरा (अव्ययः)
सर्वदेवमनस्तोषोसर्व–देव–मनस्–तोष (१.१)
बभौबभौ (√भा लिट् प्र.पु. एक.)
दिव्योदिव्य (१.१)
मनोहरःमनोहर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्मिन्गिरि रे म्ये
ज्ञो हेश्व रःपु रा
र्व दे स्तो षो
भौ दि व्यो नो रः