४.३७.१६

आसाद्य च ततो रामं कृताञ्जलिपुटोऽभवत् ।
कृताञ्जलौ स्थिते तस्मिन्वानराश्चभवंस्तथा ॥

अन्वयः

ततः then, रामम् to Rama, आसाद्य approached, कृताञ्जलिपुटः with folded hands, अभवत् remained, तस्मिन् when he, कृताञ्जलौ with folded hands, स्थिते stood, वानराश्च monkeys also, तथा similarly, अभवन् did so.

Summary

Thereafter Sugriva followed by the monkeys approached Rama, and stood with folded hands.

पदच्छेदः

आसाद्यआसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्)
(अव्ययः)
ततोततस् (अव्ययः)
रामंराम (२.१)
कृताञ्जलिपुटोकृत (√कृ + क्त)–अञ्जलि–पुट (१.१)
ऽभवत्अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.)
कृताञ्जलौकृत (√कृ + क्त)–अञ्जलि (७.१)
स्थितेस्थित (√स्था + क्त, ७.१)
तस्मिन्तद् (७.१)
वानराश्वानर (१.३)
चभवंस् (अव्ययः)–भवत् (१.१)
तथातथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

साद्य तो रा मं
कृ ताञ्जलिपु टोऽभ वत्
कृ ताञ्ज लौस्थि तेस्मि
न्वा राश्च वंस्त था