अन्वयः
शीघ्रविक्रमाः those who were quick to act, हरयः monkeys, तस्य his, वचनम् words, श्रुत्वा after hearing, प्रियदर्शनाम् pleasing to see, शिबिकाम् palanquin, समुपस्थापयामासुः placed in front of him.
M N Dutt
Hearing his words, monkeys uniting vigour with celerity, brought a car lovely to behold.
Summary
On hearing the king, the monkeys who were quick to act placed a beautiful palanquin in front of him.
पदच्छेदः
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| वचनं | वचन (२.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| हरयः | हरि (१.३) |
| शीघ्रविक्रमाः | शीघ्र–विक्रम (१.३) |
| समुपस्थापयामासुः | समुपस्थापयामासुः (√समुप-स्थापय् प्र.पु. बहु.) |
| शिबिकां | शिबिका (२.१) |
| प्रियदर्शनाम् | प्रिय–दर्शन (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| श्रु | त्वा | तु | व | च | नं | त | स्य |
| ह | र | यः | शी | घ्र | वि | क्र | माः |
| स | मु | प | स्था | प | या | मा | सुः |
| शि | बि | कां | प्रि | य | द | र्श | नाम् |