अन्वयः
तदा then, बलवान् strong, दरीमुखः Darimukha, यूथपः leader, कोटिसहस्रेण with one thousand crores, वृतः surrounded, अभ्याययौ came near, सुग्रीवम् Sugriva, समुपस्थितः approached.
M N Dutt
And that powerful leader of herdsDarimukha, came, sutrounded by thousands of kotis, and took up his post by Sugriva.
Summary
Then the strong Darimukha, leader of a thousand crore monkeys approached Sugriva.
पदच्छेदः
| दरीमुखश् | दरीमुख (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| बलवान् | बलवत् (१.१) |
| यूथपो | यूथप (१.१) |
| ऽभ्याययौ | अभ्याययौ (√अभ्या-या लिट् प्र.पु. एक.) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| वृतः | वृत (√वृ + क्त, १.१) |
| कोटिसहस्रेण | कोटि–सहस्र (३.१) |
| सुग्रीवं | सुग्रीव (२.१) |
| समुपस्थितः | समुपस्थित (√समुप-स्था + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| द | री | मु | ख | श्च | ब | ल | वा |
| न्यू | थ | पो | ऽभ्या | य | यौ | त | दा |
| वृ | तः | को | टि | स | ह | स्रे | ण |
| सु | ग्री | वं | स | मु | प | स्थि | तः |