४.३८.२३

मैन्दश्च द्विविदश्चोभावश्विपुत्रौ महावलौ ।
कोटिकोटिसहस्रेण वानराणामदृश्यताम् ॥

अन्वयः

महाबलौ two very powerful, अश्विपुत्रौ two sons of Asvi, मैन्दश्च Mainda, द्विविदश्च Dvivida, उभौ both, वानराणाम् vanaras, कोटिकोटिसहस्रेण by a thousand crores, अदृश्यताम् appeared.

M N Dutt

And Mainda and Dvivida-sons of Asvi both-of mighty strength, appeared with kotis upon thousands of koțis of monkeys.

Summary

Two very powerful sons of Asvini, Mainda and Dvivida, appeared with a thousand crore vanaras.

पदच्छेदः

मैन्दश्मैन्द (१.१)
(अव्ययः)
द्विविदश्द्विविद (१.१)
चोभाव् (अव्ययः)–उभ् (१.२)
अश्विपुत्रौअश्विन्–पुत्र (१.२)
महाबलौमहत्–बल (१.२)
कोटिकोटिसहस्रेणकोटि–कोटि–सहस्र (३.१)
वानराणाम्वानर (६.३)
अदृश्यताम्अदृश्यताम् (√दृश् लङ् प्र.पु. द्वि.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मै न्द श्चद्विवि श्चो भा
श्वि पु त्रौ हा लौ
कोटि कोटि स्रे
वा रा णा दृश्य ताम्