४.३८.२६

ततस्ताराद्युतिस्तारो हरिर्भीमपराक्रमः ।
पञ्चभिर्हरिकोटीभिर्दूरतः प्रत्यदृश्यत ॥

अन्वयः

ततः then, ताराद्युतिः shining like a star, भीमपराक्रमः a warrior of terrific valour, तारः Tara, हरिः vanara, पञ्चभिः with five, हरिकोटीभिः with crores of vanaras, दूरतः at a distance, प्रत्यदृश्यत was seen.

M N Dutt

Then appeared at a distance, accompanied by five koțis of monkeys endowed with dreadful prowess,-Tārā, having the splendour of a star.

Summary

And Tara (brother of Ruma's father) of terrific valour shining like a star showed up at a distance with five crore vanaras.

पदच्छेदः

ततस्ततस् (अव्ययः)
ताराद्युतिस्तारा–द्युति (१.१)
तारोतार (१.१)
हरिर्हरि (१.१)
भीमपराक्रमःभीम–पराक्रम (१.१)
पञ्चभिर्पञ्चन् (३.३)
हरिकोटीभिर्हरि–कोटि (३.३)
दूरतःदूरतस् (अव्ययः)
प्रत्यदृश्यतप्रत्यदृश्यत (√प्रति-दृश् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्ता राद्यु ति स्ता रो
रि र्भी राक्र मः
ञ्च भिर्हरि को टीभि
र्दू तः प्रत्य दृश्य