अन्वयः
प्लवगेश्वर O lord of monkeys, वानरेश king of vanaras, अहम् I, अस्मिन् in this, कार्ये in the task, प्रभुः commanders, न not, लक्ष्मणः Lakshmana, न not, त्वम् you, अस्य of this, कार्यस्य of the task, हेतुः means, प्रभुश्च lord.
M N Dutt
O lord of monkeys, I am not the master in this matter, nor Lakşmaņa: you are the cause of this undertaking, as well as, O monarch of monkeys, the lord.
Summary
'O lord of monkeys neither I nor my brother Lakshmana should command the monkeys. You are the right person to do it.
पदच्छेदः
| नाहम् | न (अव्ययः)–मद् (१.१) |
| अस्मिन् | इदम् (७.१) |
| प्रभुः | प्रभु (१.१) |
| कार्ये | कार्य (७.१) |
| वानरेश | वानर–ईश (८.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| लक्ष्मणः | लक्ष्मण (१.१) |
| त्वम् | त्वद् (१.१) |
| अस्य | इदम् (६.१) |
| हेतुः | हेतु (१.१) |
| कार्यस्य | कार्य (६.१) |
| प्रभुश् | प्रभु (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| प्लवगेश्वर | प्लवग–ईश्वर (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ना | ह | म | स्मि | न्प्र | भुः | का | र्ये |
| वा | न | रे | श | न | ल | क्ष्म | णः |
| त्व | म | स्य | हे | तुः | का | र्य | स्य |
| प्र | भु | श्च | प्ल | व | गे | श्व | र |