अन्वयः
नरव्याघ्र O tiger among men, यत् such that, प्राप्तकालम् proper time, मन्यसे if you think, तत् that, उच्यताम् may be made known, त्वद्वशे at your command, युक्तम् proper, तत्सैन्यम् this army, आज्ञापयितुम् you may order, अर्हसि you may.
M N Dutt
If, O lion among men, you conceive that the time is ripe, tell it (to me). It behoves you to command those forces, remaining under your sway.
Summary
'O tiger among men announce the proper time for action. This army is at your command. Command them.
पदच्छेदः
| यन् | यत् (अव्ययः) |
| मन्यसे | मन्यसे (√मन् लट् म.पु. ) |
| नरव्याघ्र | नर–व्याघ्र (८.१) |
| प्राप्तकालं | प्राप्त (√प्र-आप् + क्त)–काल (२.१) |
| तद् | तद् (१.१) |
| उच्यताम् | उच्यताम् (√वच् प्र.पु. एक.) |
| तत् | तद् (२.१) |
| सैन्यं | सैन्य (२.१) |
| त्वद्वशे | त्वद्–वश (७.१) |
| युक्तम् | युक्त (√युज् + क्त, २.१) |
| आज्ञापयितुम् | आज्ञापयितुम् (√आ-ज्ञापय् + तुमुन्) |
| अर्हसि | अर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | न्म | न्य | से | न | र | व्या | घ्र |
| प्रा | प्त | का | लं | त | दु | च्य | ताम् |
| त | त्सै | न्यं | त्व | द्व | शे | यु | क्त |
| मा | ज्ञा | प | यि | तु | म | र्ह | सि |