४.४.४

किमर्थं त्वं वनं घोरं पम्पाकाननमण्डितम् ।
आगतः सानुजो दुर्गं नानाव्यालमृगायुतम् ॥

अन्वयः

सानुजः accompanied by your brother, पम्पाकाननमण्डितम् woods surrounding Pampa, दुर्गम् inaccessible, नानाव्यालमृगायुतम् full of different kinds of serpents and wild animals, घोरम् dreadful, वनम् forest, किमर्थम् why, आगतः came here?

M N Dutt

Why is it, thất accompanied with your younger brother, have you come to this dense and trackless forest, garnished with the woodlands of Pampā, and filled with various kinds of ferocious beasts?

Summary

'Why have you come with your brother to this dreadful, inaccessible forest surrounding Pampa, full of different varieties of serpents and wild animals?'

पदच्छेदः

किमर्थं (२.१)–अर्थ (२.१)
त्वंत्वद् (१.१)
वनंवन (२.१)
घोरंघोर (२.१)
पम्पाकाननमण्डितम्पम्पा–कानन–मण्डित (√मण्डय् + क्त, २.१)
आगतःआगत (√आ-गम् + क्त, १.१)
सानुजो (अव्ययः)–अनुज (१.१)
दुर्गंदुर्ग (२.१)
नानाव्यालमृगायुतम्नाना (अव्ययः)–व्याल–मृग–आयुत (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कि र्थं त्वं नं घो रं
म्पा काण्डि तम्
तः सानु जो दु र्गं
ना ना व्यामृ गायु तम्