४.४०.१६

तस्यासीनं नगस्याग्रे मलयस्य महौजसं ।
द्रक्ष्यथादित्यसंकाशमगस्त्यमृषिसत्तमम् ॥

अन्वयः

महौजसम् a person shining brightly, तस्य its, नगस्य mountain's, अग्रे on the top, आसीनम् seated, आदित्यसङ्काशम् like the Sun, ऋषिसत्तमम् a celebtated sage, अगस्त्यम् Agastya, द्रक्ष्यथ you find.

M N Dutt

(There) you will see that foremost of saints, Agastya, resembling the sun.

Summary

'Dwelling on the top of that Malaya mountain you will find celebrated sage Agastya, resplendent like the Sun.

पदच्छेदः

तस्यासीनंतद् (६.१)–आसीन (√आस् + क्त, २.१)
नगस्याग्रेनग (६.१)–अग्र (७.१)
मलयस्यमलय (६.१)
महौजसम्महत्–ओजस् (२.१)
द्रक्ष्यथादित्यसंकाशम्द्रक्ष्यथ (√दृश् लृट् म.पु. द्वि.)–आदित्य–संकाश (२.१)
अगस्त्यम्अगस्त्य (२.१)
ऋषिसत्तमम्ऋषि–सत्तम (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्या सी नं स्या ग्रे
स्य हौ सं
द्रक्ष्य था दित्य सं का
स्त्यमृषित्त मम्