अन्वयः
वानरा: O monkeys, ततः then, युक्तम् fitted, हेममयम् full of gold, दिव्यम् endearing, मुक्तामणिविभूषितम् encrusted with pearls, पाण्ड्यानाम् Pandyas', कवाटम् gate, गताः you reach, द्रक्ष्यथ you will find.
M N Dutt
Proceeding (therefrom), the monkeys shall see the grand golden gates belonging to the walls of the capital of the Pāndyas.
Summary
'O monkeys leaving that river, you will find encrusted with pearls the wonderful golden gate of the city of Pandyas (modern Madurai).
पदच्छेदः
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| हेममयं | हेमन्–मय (२.१) |
| दिव्यं | दिव्य (२.१) |
| मुक्तामणिविभूषितम् | मुक्तामणि–विभूषित (√वि-भूषय् + क्त, २.१) |
| युक्तं | युक्त (√युज् + क्त, २.१) |
| कवाटं | कवाट (२.१) |
| पाण्ड्यानां | पाण्ड्य (६.३) |
| गता | गत (√गम् + क्त, १.३) |
| द्रक्ष्यथ | द्रक्ष्यथ (√दृश् लृट् म.पु. द्वि.) |
| वानराः | वानर (८.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तो | हे | म | म | यं | दि | व्यं |
| मु | क्ता | म | णि | वि | भू | षि | तम् |
| यु | क्तं | क | वा | टं | पा | ण्ड्या | नां |
| ग | ता | द्र | क्ष्य | थ | वा | न | राः |