अन्वयः
वानरर्षभः bull among monkeys, सुग्रीवः Sugriva, श्वशुरम् to fatherinlaw, पश्चिमां दिशम् western side, सन्दिश्य having assigned, ततः then, नाम called, वीरम् troop leader, वानरम् of monkeys, शतवलिं Satavali.
M N Dutt
Having directed his father-in-law to proceed to the West, that best to monkeys, the allknowing king Sugrīva, lord of apes, then spoke to the heroic monkey, named Satavala, words fraught with good to himself as well as to Rāma,
Summary
Sugriva, the bull among monkeys, having sent his fatherinlaw in the western direction, said to Satavali, troop leader of the monkeys:
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| संदिश्य | संदिश्य (√सम्-दिश् + ल्यप्) |
| सुग्रीवः | सुग्रीव (१.१) |
| श्वशुरं | श्वशुर (२.१) |
| पश्चिमां | पश्चिम (२.१) |
| दिशम् | दिश् (२.१) |
| वीरं | वीर (२.१) |
| शतबलिं | शतबलि (२.१) |
| नाम | नाम (अव्ययः) |
| वानरं | वानर (२.१) |
| वानरर्षभः | वानर–ऋषभ (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | सं | दि | श्य | सु | ग्री | वः |
| श्व | शु | रं | प | श्चि | मां | दि | शम् |
| वी | रं | श | त | ब | लिं | ना | म |
| वा | न | रं | वा | न | र | र्ष | भः |