अन्वयः
ये those, इन्द्रलोकगताः gone to the world of Indra, ये those, ब्रह्मलोकगताश्च gone to Brahma's world, देवाः deities, दिवम् heaven, गताः gone, तम् that, गिरिराजम् king of mountains, समवेक्षन्ते can view.
Summary
'Only those who have reached the world of Indra and Brahma in heaven can see that king of mountains.
पदच्छेदः
| इन्द्रलोकगता | इन्द्र–लोक–गत (√गम् + क्त, १.३) |
| ये | यद् (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| ब्रह्मलोकगताश् | ब्रह्मलोक–गत (√गम् + क्त, १.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| ये | यद् (१.३) |
| देवास् | देव (१.३) |
| तं | तद् (२.१) |
| समवेक्षन्ते | समवेक्षन्ते (√समव-ईक्ष् लट् प्र.पु. बहु.) |
| गिरिराजं | गिरि–राज (२.१) |
| दिवं | दिव् (२.१) |
| गतम् | गत (√गम् + क्त, २.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | न्द्र | लो | क | ग | ता | ये | च |
| ब्र | ह्म | लो | क | ग | ता | श्च | ये |
| दे | वा | स्तं | स | म | वे | क्ष | न्ते |
| गि | रि | रा | जं | दि | वं | ग | तम् |