४.४३.१

विशेषेण तु सुग्रीवो हनुमत्यर्थमुक्तवान् ।
स हि तस्मिन्हरिश्रेष्ठे निश्चितार्थोऽर्थसाधने ॥

अन्वयः

सुग्रीवः Sugriva, विशेषेण particularly, हनूमति in Hanuman, अर्थम् purpose (of the mission), उक्तवान् mentioned, सः he, अर्थसाधने in accomplishing the goal, तस्मिन् हरिश्रेष्ठे great among the monkeys, निश्चितार्थः हि one who was sure of success.

M N Dutt

Sugrīva had declared his conviction that he relied particularly upon Hanumān.

Summary

Sugriva mentioned about the capacity of Hanuman, the best of monkeys as he knew he would surely succeed in accomplishing the task.

पदच्छेदः

विशेषेणविशेष (३.१)
तुतु (अव्ययः)
सुग्रीवोसुग्रीव (१.१)
हनुमत्यर्थम्हनुमन्त् (७.१)–अर्थ (२.१)
उक्तवान्उक्तवत् (√वच् + क्तवतु, १.१)
तद् (१.१)
हिहि (अव्ययः)
तस्मिन्तद् (७.१)
हरिश्रेष्ठेहरि–श्रेष्ठ (७.१)
निश्चितार्थोनिश्चित (√निः-चि + क्त)–अर्थ (१.१)
ऽर्थसाधनेअर्थ–साधन (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वि शे षेतु सु ग्री वो
नु त्यर्थ मुक्त वान्
हि स्मिन्ह रि श्रे ष्ठे
निश्चि ता र्थोऽर्थ सा ने