अन्वयः
ततः then, परन्तपः scorcher of enemies, प्रीतः delighted, स्वनामाङ्कोपशोभितम् one on which his name is inscribed, अङ्गुलीयम् ring, राजपुत्र्या: to the princess, अभिज्ञानम् as a token of recognition, तस्य to him, ददौ gave.
M N Dutt
And well pleased, that subduer of enemies handed to Hanuman a ring inscribed with his name, as a sign to the king's daughter.
Summary
Rama, scorcher of enemies, gladly gave Hanuman a ring inscribed with his name as a mark of identification by princess (Sita). And said:
पदच्छेदः
| ददौ | ददौ (√दा लिट् प्र.पु. एक.) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| प्रीतः | प्रीत (√प्री + क्त, १.१) |
| स्वनामाङ्कोपशोभितम् | स्व–नामन्–अङ्क–उपशोभित (√उप-शोभय् + क्त, २.१) |
| अङ्गुलीयम् | अङ्गुलीय (२.१) |
| अभिज्ञानं | अभिज्ञान (२.१) |
| राजपुत्र्याः | राजपुत्री (६.१) |
| परंतपः | परंतप (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| द | दौ | त | स्य | त | तः | प्री | तः |
| स्व | ना | मा | ङ्को | प | शो | भि | तम् |
| अ | ङ्गु | ली | य | म | भि | ज्ञा | नं |
| रा | ज | पु | त्र्याः | प | रं | त | पः |