अन्वयः
ततः then, तेन by him, वालिना by Vali, अनुबद्धः chased, सः अहम् that I was, विविधाः many, नदीः rivers, वनानि forests, नगराणि च towns, पश्यन् while seeing, प्रधावितः I ran.
M N Dutt
Hotly pursued and chased by Vāli, I surveyed various streams and woods and cities. And I surveyed the earth like the hoof-print of a cow, or the image reflected from a mirror, or a firebrand whirled (in the air).* *The commentator remarks that like the hoof-print of a cow expresses the case with which Sugrīva travelled the earth; like a fire brand whirled conveys his vehement speed; and like the image reflected on a mirror signifies the lucidity of his perception.
पदच्छेदः
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| ऽहं | मद् (१.१) |
| वालिना | वालिन् (३.१) |
| तेन | तद् (३.१) |
| सानुबन्धः | सानुबन्ध (१.१) |
| प्रधावितः | प्रधावित (√प्र-धाव् + क्त, १.१) |
| नदीश् | नदी (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| विविधाः | विविध (२.३) |
| पश्यन् | पश्यत् (√दृश् + शतृ, १.१) |
| वनानि | वन (२.३) |
| नगराणि | नगर (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तो | ऽहं | वा | लि | ना | ते | न |
| सा | नु | ब | न्धः | प्र | धा | वि | तः |
| न | दी | श्च | वि | वि | धाः | प | श्य |
| न्व | ना | नि | न | ग | रा | णि | च |