अन्वयः
नृपात्मज O prince Rama, ततः from that place, ऋष्यमूकं पर्वतम् mountain Rishyamuka, तदा then, आसाद्य having reached, वाली Vali, मतङ्गस्य Matanga's, भयात् out of fear of, तदा then, न विवेश did not enter.
M N Dutt
There shall dwell happily without anxiety.' O king's son, thereupon, we went to the Rișyamuka mountain, nor did then Vāli enter we there from fear of Matanga.
Summary
'O prince Rama then I reached mount Rishyamuka which Vali did not enter out of fear of the curse of Matanga.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| पर्वतम् | पर्वत (२.१) |
| आसाद्य | आसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्) |
| ऋश्यमूकं | ऋश्यमूक (२.१) |
| नृपात्मज | नृप–आत्मज (८.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| विवेश | विवेश (√विश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| वाली | वालिन् (१.१) |
| मतंगस्य | मतंग (६.१) |
| भयात् | भय (५.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | प | र्व | त | मा | सा | द्य |
| ऋ | श्य | मू | कं | नृ | पा | त्म | ज |
| न | वि | वे | श | त | दा | वा | ली |
| म | त | ङ्ग | स्य | भ | या | त्त | दा |