४.४७.१३

तस्य ते काननान्तांस्तु गिरीणां कन्दराणि च ।
प्रभवानि नदीनांच विचिन्वन्ति समाहिताः ॥

अन्वयः

ते those, समाहिताः those with concentrated attention, तस्य his, काननान्ताश्च forest regions, गिरीणाम् in the mountains, कन्दराणि च caves also, नदीनाम् प्रभवानि च sources of rivers also, विचिन्वन्ति searched.

M N Dutt

They carefully search the skirts of its woods, mountain-caves, and the sources of its streams. And those high-souled ones, devoted to the good of Sugrīva, did not find Janaka's daughter, or her ravisher, Rāvaņa.

Summary

The monkeys searched in the forest regions, in the mountains, rivers and sources of rivers with concentrated attention.

पदच्छेदः

तस्यतद् (६.१)
तेतद् (१.३)
काननान्तांस्कानन–अन्त (२.३)
तुतु (अव्ययः)
गिरीणांगिरि (६.३)
कन्दराणिकन्दर (२.३)
(अव्ययः)
प्रभवानिप्रभव (२.३)
नदीनांचनदी (६.३)–च (अव्ययः)
विचिन्वन्तिविचिन्वन्ति (√वि-चि लट् प्र.पु. बहु.)
समाहिताःसमाहित (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्य ते का ना न्तांस्तु
गि री णांन्द राणि
प्र वानि दी नां
वि चि न्वन्ति माहि ताः