४.४७.१५

ते प्रविश्य तु तं भीमं लतागुल्मसमावृतम् ।
ददृशुः क्रूरकर्माणमसुरं सुरनिर्भयम् ॥

अन्वयः

ते they, लतागुल्मसमावृतम् covered with creepers and bushes, क्रूरम् dreadful, तम् that, प्रविश्य entering, आशु immediately, क्रूरकर्माणम् one of wicked deeds, सुरनिर्भयम् not even afraid of gods, असुरम् demon, दद्दृशुः they saw.

M N Dutt

And entering (into a wood), they saw a terrible Asura, concealed by the shrubs and plants-of dreadful deeds, and cherishing no fear even of the gods.

Summary

(Then) they noticed a place covered with creepers and bushes. As soon as they entered the dreadful forest, they saw a demon of wicked deeds, unafraid even of gods.

पदच्छेदः

तेतद् (१.३)
प्रविश्यप्रविश्य (√प्र-विश् + ल्यप्)
तुतु (अव्ययः)
तंतद् (२.१)
भीमंभीम (२.१)
लतागुल्मसमावृतम्लता–गुल्म–समावृत (√समा-वृ + क्त, २.१)
ददृशुःददृशुः (√दृश् लिट् प्र.पु. बहु.)
क्रूरकर्माणम्क्रूर–कर्मन् (२.१)
असुरंअसुर (२.१)
सुरनिर्भयम्सुर–निर्भय (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तेप्र विश्यतु तं भी मं
ता गुल्म मावृ तम्
दृ शुः क्रू र्मा
सु रंसु निर्भ यम्